المحادثة مع الميكانيكي بالهولدية مع النطق الصحيح عبر موقع تعلم اللغة الهولندية
المحادثة مع الميكانيكي بالهولدية مع النطق الصحيح عبر موقع تعلم اللغة الهولندية

موقع Nederlands Leren متخصص لتعليم اللغة الهولندية لشباب والأطفال وايضا للمبتدئين والمستوى المتقدم ,حيث يقدم موقع تعليم الهولندية بكل بساطة لسهول التعليم اللغة حيث يهتم بدروس صوتية – نصية – مصورة – جمل مفيدة – قواعد – أفعال – مفردات الأسماء – النفي – الأمر – الأفعال – الأفعال المساعدة – الضمائر – العطف – الظروف – العكوس – الصفات – تصاريف الأفعال –قصص مترجمة –أغاني مترجمة وغير من الدورس وسيتم نشر دروس جديدة وحصرية على  Nederlands Leren  موقع تعلم اللغة الهولندية                                                         
                                                                       المحادثة مع الميكانيكي بالهولدية

Mevrouw Soheer : Goedemorgen .
.السيدة سهير : صباح الخير
Monteur : Dag mevrouw, waar kan ik u mee helpen?
مـــيكانيــكي : مرحبا يا سيدتي , في أي شيىء أستطيع (أن) أساعد حضرتك ؟
(3) Mevrouw Soheer : Ik he been afspraak .
(3). السيدة سهير : أنا عندي موعد
Monteur : Hoe laat?
مـــيكانــيكي : في أية ساعة (الساعة كام) ؟
Mevrouw Soheer : Nu.
.السيدة سهير : الآن 
(6) Monteur : Het is die Honda daar, niet waar ?
(6) مــيكانــيكي : إنها (تكون) السيارة الهوندا هناك , أليس كذلك ؟
Mevrouw Soheer : Nee, het is die Mazda emaast.
.(السيدة سهير : لا- إنها (تكون) المازدا بالجوار (بجوارها
Monteur : Wat is daarmee aan de hand ?
مـــيكانــيكي : ما الأمر معها ( ماذا بها) ؟
(9) Mevrouw Soheer : De remmen werken niet goed en bij het gas gaven hoor ik
een geluid .
(9). السيدة سهير : الفرامــــل لا تعمل جيدا ، و عند إعطاء (ضغط) البـنــزيـنـة اسمع صوتــا
Monteur : Is dat alles ?
مـــيكانــيكي : هل ذلك كل شييء ؟
(12) Mevrouw Soheer : Ja, meer is niet nodig .
(12) السيدة سهير : نعم – الأكثر ( من ذلك ) ليس ضروريــا
( أكثر يكون ليس في الإحتياج ).
Monteur : Ik kijk het na en ik bel u
wel al ser grote reparaties zijn .
.مــيكانــيكي : سأفحصها (سأراهــا) , وسأتصل هاتـفـيـا بحضرتك إذا كانت ستكون إصلاحات كبيرة
(15) Mevrouw Soheer : Hoe laat kan ik hem halen ?
(15) السيدة سهير : في أية ساعة أستطيع آخذها ؟
Monteur : Als het meevalt, kunt u hem om een uur of drie komen halen.
.مـــيكانـــيكي : إذا كات (سارت) كالمتوقع ، تستطيعين حضرتك في الساعة الثالثة (أن) تأتي تأخذيها
(18) Mevrouw Soheer : Goed, tot vanmiddag.
(18).( السيدة سهير : حسنا, إلى ظهر اليوم (أراك في ظهر اليوم
Mevrouw Soheer : Is mijn auto klaar ?
السيدة سهير : هل سيارتي جاهزة ؟
Monteur : Ja mevrouw.
.مــيكانــيكي : نعم يا سيدتي 
(21) Mevrouw Soheer : Hoeveel moet ik betalen ?
(21) السيدة سهير : كم يجب أن أدفع ؟
Monteur : Even kijken, hier is de nota, alstublieft.
.مــيكانــيكي : هنبهة أنظر – هنا (تكون) ورقة الحساب , تفضلي
Mevrouw Soheer : O, daar heb ik niet op gerekend , kijk eens naar de
(24)rekening ! Ik moet erg veel betalen .
!السيدة سهير : أو – لم أضع في اعتباري ذلك – إنظر إلي الحساب 
(24) .يجب (أن) أدفع كثيراً جداً –
Montrur : Het was allemaal hard nodig, mevrouw.
.مـــيكانـــيكي : لقد كانت كلها ضرورية جداً يا سيدتي 
Mevrouw Soheer : Ja, maar u heeft mij niet gebeld over grote reparaties,
(27)waarover hebben we dan eienlijk gepraat ?
السيدة سهير : نعم – لكن حضرتك لم تتصل بي هاتفيا بخصوص إصلاحات
كبيرة , إذاً عن أي شيىء تحدثنا حقيقة ؟(27
Monteur : Ja, maar dat komt alleen omdat de onderdelen duur zijn .
.مـــيكانــــيكي : نعم – لكن ذلك يأتي (آتِ) فقط لأن قطع الغيار ( تكون) غالية 

                                                Belangrijke  woorden كلمات هامة
reparaties ——> تصليحات
waarover  ——> عن أي شيىء
praten ——-> يتحدث
garage ——> جراج
onderdelen —–> قطع غيار
nota —–> /فاتورة الحساب 
                    إيصال الدفع
niet waar ——-> ليس حقيقي
niet waar? —— أليس حقيقيا؟
naast ——–> بالجوار
vanmiddag ——> ظهر اليوم
hard (nodig) —–> صعب
                             (ضروري جدا)
bellen ——> يتصل هاتفيا
remmen —–> فرامل / مكبح
geven —–> يعطى
eigenlijk —–> حقيقة
meevvallen —–> /يسير كالموقع
                                  على ما يرام

                                ——————————————————–