التخطي إلى المحتوى

موقع Nederlands Leren متخصص لتعليم اللغة الهولندية لشباب والأطفال وايضا للمبتدئين والمستوى المتقدم ,حيث يقدم موقع تعليم الهولندية بكل بساطة لسهول التعليم اللغة حيث يهتم بدروس صوتية – نصية – مصورة – جمل مفيدة – قواعد – أفعال – مفردات الأسماء – النفي – الأمر – الأفعال – الأفعال المساعدة – الضمائر – العطف – الظروف – العكوس – الصفات – تصاريف الأفعال –قصص مترجمة –أغاني مترجمة وغير من الدورس وسيتم نشر دروس جديدة وحصرية على                  Nederlands Leren موقع تعلم اللغة الهولندية 
                                              Bij de dokter عـنـد الــطــبــيــب
Dokter : Goedemorgen mevrouw Brand.
.دكــــتـــور : صباح الخـــــير يا سيـــدة بْـــرَنْــدْ
Mevrouw Brand : Goedemorgen dokter.
.الســيــدة بْــرَنْـــد : صبــاح الخـيــر يـا دكــتور
(3) Dokter : Wat kan ik voor u doen ?
(3) دكــتــور : ماذا أستطيع أن أفعله لحضرتك؟
Mevrouw Brand : Ik heb vreselijke buikpijn en die gaat niet over.
.الـســيــدة بْـــرْنْــد : عندي ألم بطن فظيع ولا ينتهي
Dokter : Oh, wat vervelend. Hoe lang heeft u dat al?
دكــتـــور : هذا مؤلم! ما طول المدة التي تحصلين فيها على ذلك ؟
(6) Mevrouw Brand : Al zes dagen.
(6) .الســيـدة بْــرَنْــد : منذ ستة أيــام
Dokter : Heeft u ook koorts?
دكـــتـــور : هل عند حضرتك أيضا ارتفاع في درجة الحرارة ؟
Mevrouw Brand : Ja, 39 graden .
. الســيــدة بْــرَنْــد : نعــم, 39 درجة
(9) Dokter : En hoe is het met uw rug ?
(9) دكـــتـــور : وكيف الحال مع ظهر حضرتك ؟
Mevrouw Brand : Goed, daar is alles oke.
.الــسـيــدة بْــرَنْــد : حسناً، في ظهري كل شيىء على ما يرام
Dokter : Bent u vaak misselijk ?
دكــتـــور : هل لدى حضرتك إحساس بالقىء غالبا (كثيراً)؟
(12) Mevrouw Brand : Af en toe.
(12). الســيــدة بْــرَنْــد : أحــيانــاً
Dokter : Dan zullen we eerst de bloeddruk eens meten ……. Die is prima,
mag ik even uw buik voelen ?
دكـــتــــور : إذاً سوف نقيس ضط الدم أولاً ….. إنه رائع, أيمكنني أن أتحسس بطن حضرتك ؟
(15) Mevrouw Brand : Natuurlijk.
(15) . الـســيدة بْــرَنْـــد : طــبــعــا
Dokter : Waar zit de pijn precies?
دكـــتـــور : أين يكون الألـــم بالضــبــط ؟
Mevrouw Brand : Hier, links onderaan.
. الســـيــدة بْــرَنْـــد : هنــا, يســاراً فـي الأســفــل
(18) Dokter : Doet het pijn als ik nier druk?
(18) دكـــتـــور : هـل هــي مؤلمة (أتُحدث ألماً) إذا ضغطت هنــا ؟
Mevrouw Brand : Ja, dat doet vreselijk pijn.
.الـســيدة بْـــرَنْـــد : نعم ، ذلك يسبب ( يُحدث ) ألما فظيعا
Dokter : Ik denk dat uw nier geopereerd moet worden.
.دكـــتـــور : أعتقد أن كِـلْيَــة حضــرتك لابــد أن تُـــجْرَى لـــها عمليــة 
(21) Mevrouw Brand : Wat zegt u? Moet ik geopereerd worden ?
(21) الســيــدة بْــرَنْــد : ماذا تقول حضرتك ؟ لابــد أن تُــجْــرَى لي عـمــلــيــة ؟
Dokter : U hoeft niet bang te zijn hoor, tegenwoordig is dat maar een hele kleine
(24)ingreep. U bent na 5 dagen weer thuis .
،(دكـــتـــور : لا يجب أن تكوني خائفة ، ذلك إجراء صير جداً حاليا (حاليا يكون ذلك إجراء صغير جداً
بـــعـــد خمـــسة أيـــام ستـــكوني حضـــرتـــك في البـــيت ثــانــية .(24
Mevrouw Brand : O, dat vind ik erg moeilijk.
.الســـيــدة بْـــرَنْـــد : أرى أن ذلــك صــعـــب جــــداً
Dokter : Hoe bent u verzekerd ? Ziekenfonds of particulier ?
دكـــتـــور : كيف ( تكوني ) حضرتك مُؤمنة ؟ تأمين صحي أم تأمين خاص ؟
(27) Mevrouw Brand : Particulier.
(27). الــســيدة بْــرَنْـــد : تـــأمــين خـــاص
Dokter : Ik geef u een verwijsbriefje voor de specialist, u moet nu meteen naar de
(30)polikliniek gaan . Hier is uw briefje, sterkte ermee.
(دكـــتـــور : سأعطي ( أنا أعطي ) حضرتك خطاب إشارة (حالة ) للأخصــاَئــي ، حضرتك لابد (أن
تذهبي الآن مباشرة (علي الفور ) إلــى الأخصائيــة، هنا (هذا يــكــون ) خطاب حضــرتــك
كــوني قوية (أنصحك بالتحمــــل ) (-30
Mevrouw Brand : Dank u wel dokter, tot ziens.
.السيـــدة بْــرَنْـــد : أشــكــرك يا دكــتـــور … إلــى اللقــاء
Dokter : Dag mevrouw Brand ..دكـــتـــــور : مع الســـلامـة يا سيدة بــرنــد

Belangrijke woorden كــلــمـات هامــــة

 

bij  ——->  عـــنــد
vreselijk ——> فظيع
buikpijn ——> ألم بطن
al ——> قــــد
verkouden ——> مصاب بالبرد
bloeddruk ——–> ضغط دم
voelen ——-> يحـس
hier ——> هـــنا
hoe ——–> كيـــف
particulier ———-> خـــاص
geven ———->  يعطي
voor ————> لــ / لأجــل
sterkte ———-> كـن قويا
tot  ziens ———> إلى أن أراك
beantwoorden ——> يجيب
ziekenfonds ——–> تأمين صحي
weer (tsaniatan) —–> ثَانيَةً
bang (chaif) ——–>خَاَئفْ
worden الأَسْفَلْ (yoshbih/yashier)
——> يُصْبِحْ / يَصِيِرْ
tegenwoordig (alan/haliyan)
—–> الأنَ / حَاليِاً
ernstig (sna’b) ——-> صَعْبْ
Af en toe (ahanan)—-> أَحْيًاَناً
drukken (yadhghath)—-> يَضغَطْ
Onderaan (fi al-asfal) –—> في