الجزء العاشر : أهم الجمل الهولندية التي تستخدم في المحادثة – تعلم اللغة الهولندية
الجزء العاشر : أهم الجمل الهولندية التي تستخدم في المحادثة – تعلم اللغة الهولندية

هذا الدرس ضمن سلسلة دروس كلمات هولندية التي يقدمها موقع الجمال نيوز “Nederlands Leren” بشكل مجاني لكل من يرغب بتعلم اللغة الهولندية. نطرح عليكم جمل هولندية  ما يقابلها باللغة العربي .

ننصحكم بمتابعة هذا الدرس وفهم كل معانيه والاستفادة منه في زيادة رصيد الكلمات الهولندية لديكم .

الجزء العاشر : أهم الجمل الهولندية التي تستخدم في المحادثة – تعلم اللغة الهولندية

-العبد في التفكير , والرب في التدبير .
. de mens wikt , god beschikt –
-المركب التي بها قادئدين تغرق
( لا يمكن أن يكون ربانين علي سفينة واحدة ) .
. er kunnen geen twee kapiteins op een schip zijn –
-كناية علي أن الأشياء الجميلة تنقضي بسرعة .
. schone liedjes duren niet lang –
-الضرورات تبيح المحظورات (الحاجة تكسر القانون) .
. nood breekt wet –
-كناية علي أنها أصبحت أحسن ومتأدبة أيضا .
. ze is in haar voordeel veranderd –
-ذلك ليس الحقيقة .
. dat is bezijden de waarheid –
-كناية علي أن شيئا واضحا جدا
( هذا واضح مثل الشمس ) ( حقيقة كالبقرة ) .
. een waarheid als een koe –
-كناية علي أنه ليس هناك كلام يقال (من طبيعة الموقف) .
. ergens geen woorden voor hebben –
-أنت تخطف الكلمات من لساني ( تقول ما أود قوله ) .
. je haalt me de woorden uit de mond –
-كناية علي أن انسانا يتحدث بطريقة إنهماك وسيطرة
( لديه أعلي كلمة ) .
. het hoogste woord hebben –
-ما يزرعه الانسان فسوف يحصده .
. wat men zaait , zal men oogsten –
-قيمة بيت الانسان كقيمة الذهب .
. eigen haard is goud waard –
-هو بصحة جيدة جدا ( كناية ) – ( هو صحي كالسمك ) .
. hij is zo gezond als een vis –
-من المهد الي اللحد ( من سرير الطفل حتي القبر ) .
. van de wieg tot t, graf –
-من يحفر حفرة لغيره ( للغير ) يقع هو فيها .
. wie een kuil graaft voor een ander,valt er zelf in –
-ذلك ثابت راسخ كالبنيان ( كناية علي الثبات ) .
. dat staat als een huis –
-كناية علي ولد صغير (أي أنه صغير عديم القدرة) .
. een ventje van drie turven hoog –
-يجب أن تأكل ما يقدم لك (لابد أن تأكل ما يقدمه الطبق) .
. je moet eten wat de pot schaft –
-كناية علي أنها تفعل معه كل شي وهو لا يتضايق منها
 (تستطيع أن تكسر عنده إناء ) .
. ze kan een potje bij hem breken –
-أنا إنسان (أي أنني لست معصوما من الخطأ-لاأعرف كل شئ).
.! ik ben ook maar een mens –
-الحديث فقط لا يفيد ( أي أنه لابد من فعل ) _
 ( الحديث لا يملأ فجوات أو يسد ثقوب ) .
-praatjes vullen geen gaatjes –
-الذي يأتي سهلا يضيع سهلا / ما أتي سهلا ضاع سهلا .
. zo gewonnen , zo geronnen –
-علي حافة الهاوية .
. aan de rand van de afgrond –
-إنها تمطر سبابا (كلاما قبيحا) , كناية علي أن إنسانة تسب
 بكلمات قبيحة كثيرة .
. het regent scheldwoorden –
– المكانس الجديدة تنظف جيدا (كناية علي أن الانسان يبذل
 قصار جهده إذا كان جديدا في مكان ما أو في عمل ما ) .
. nieuwe bezems vegen schoon –
-كناية علي أن إنسانا يتحمل الكثير ( لديه ظهر عريض ) .
. een brede rug hebben –
-ذلك قد أنتهي ( ذلك أصبح في الخلف وراء الظهر ) .
. dat is achter de rug –
-كناية علي أن إنسانا يكون مجبرا لفعل ما لايريد
  (يقف بطهره للحائط) .
. met de rug tegen de muur staan –
-لم أستطع تحمل المزيد .
. ik kon niet meer –
-(كناية) إذا أنت تعرف ماذا سيحدث (إذا أنت تعرف ما الوقت
( الساعة كام )) .
! dan weet je wel hoe laat het is –
-ليس هناك وردا بدون شوك – ليس هناك ورودا دون أشواك .
-geen rozen zonder doornen –