محادثة هولندية لطلب حجز موعد مع الطبيب – حجز موعد في قسم من المستشفى
محادثة هولندية لطلب حجز موعد مع الطبيب - حجز موعد في قسم من المستشفى

موقع Nederlands Leren متخصص لتعليم اللغة الهولندية لشباب والأطفال وايضا للمبتدئين والمستوى المتقدم ,حيث يقدم موقع تعليم الهولندية بكل بساطة لسهول التعليم اللغة حيث يهتم بدروس صوتية – نصية – مصورة – جمل مفيدة – قواعد – أفعال – مفردات الأسماء – النفي – الأمر – الأفعال – الأفعال المساعدة – الضمائر – العطف – الظروف – العكوس – الصفات – تصاريف الأفعال –قصص مترجمة –أغاني مترجمة وغير من الدورس وسيتم نشر دروس جديدة وحصرية على Nederlands Leren  موقع تعلم اللغة الهولندية 

محادثة هولندية لطلب حجز موعد مع الطبيب – حجز موعد في قسم من المستشفى

Telefoniste : Polikliniek het A.M.C. Amsterdam.
. أمستردام  A.M.C عــامــلة الهاتــف : أخصائية 
(3) Mevrouw Verboom : Goedemorgen, u spreekt met mevrouw Verboom, ik wil
graag een afspraak maken met dokter de Wit.
(3) السيــدة فِـرْبُـــوم : صباح الخير … حضرتك تتحدثين مع السيدة فِرْبُـــوم – أريـد من فضلك عـقد
.موعد مع الدكتور دُفـِــيت 
(6) Telefoniste : Ik zal u even doorverbinden .
(6) .(عـامــلة الهــاتــف : سأعطيك الخط الهاتفي / سأُوصلّ حضرتك (هاتفيا
Telefoniste : Het toestel is bezet, wilt u even wachten ?
عــامــلة الهـاتــف : الخط الهاتفي مشغول – أترغبين الإنتظار ( أن تنتظري ) هنيهة؟
Verboom : Ja hoor .
.السيدة فِرْبُوم : نــعــم
(9) Assistente : U spreekt met de assistente van dokter de Wit.
(9) .المـــعــــاونــة : حضرتك تتحدثين مع المعاونة للدكتور دُفِيـــــت
Verboom : Goedemorgen, met mevrouw Verboom, Ik wil graag een afspraak
maken met dokter de Wit.
.السيدة فِرْبُـوم ك صباح الخير مع السيدة فِرْبُـوم – أريد من فضلك عقد موعدا مع الدكتور دُفِـيــت
(12) Assistente : Ja, dat kan over drie weken.
(12) .المــعـــاونـــة : نعم ، ذلك في الإمكان (ممكن ) بعد ثلاثة أسابيع
Verboom : Oh, kan het niet eerder ?
السيدة فِرْبُــوم : أُو – أليست في الإمــكــان (ايمكن أن تكون ) قبل ذلك ؟
Assistente : Even kijken , volgende week op dinsdag 4 maart, kan
(15)               dat ?
المـــعـــاونـــة : هنيهة أنظــر – الأسبوع القادم يوم الثلاثاء 4 مارس ، أيمكن
(15) ذلك ؟
Verboom : Nee, op dinsdag kan ik niet komen, zou het op maandag kunnen ?
السيدة فِرْبُـــوم : لا – يوم الثلاثاء لا أستطيع (أن) آتــى – هـــل كـــان ذلك ( هل كانت ) يوم الإثنين ممكنا ؟
(18) Assistente : Nee, dan wordt het op woensdag 5 maart .
(18) .المــعـــاونة : لا – إذاً ستكون ( ستصبح ) يوم الأربــعاء 5 مــارس
Verboom : Ja, dat is goed, doet u dat maar.
.السيدة فِــرْبُــوم : نعم – ذلك حسنا – إفعلي ذلك من فضــلك
Assistente : Om 12.00 uur of 15.00 uur. wat wilt u liever ?
المــعـــاونـــة : في الثانية عشرة أو في الساعة الثالثة – ماذا تفضلين ؟
(مـــاذا تريدين حضـــرتك أفـــضـــل ؟ )
(21) Verboom : Liever om 12.00 uur.
(21). السيدة فِـرْبُــوم : أفــضــل في الثانية عشــرة
Assistente : Wat is uw patientnummer?
المـــعــــاونـــة : ما (ماذا يكون ) رقم مريـض حضرتك؟
Verboom : 56891013.
السيدة فِرْبُـوم : .56891013
(24) Assistente: En uw telefoonnummer graag .
(24).المــعـــاونــة : و رقــم تليفــون حضـرتك من فضــلك
Verboom : 020 – 6978556.
السيدة فِرْبُـوم : 6978556-020
Assistente : Staat genoteerd .
.(المـــعـــاونــة : قد قُيِّـــدْ ( تم تقييده
Verboom : Dank u wel, goedemorgen.
.السيدة فِـرْبُــوم : أشكــر حضرتك – طاب يومك
Assistente : Dag mevrouw.
.المـــعـــاونـــة : مع السلامة سيدتي


—————————————

                                Belangrijke  woorden كــلــمات هامـــة

doorverbinden ——->  يُوصِّل
                                      (هاتفيا)
toestel ——-> خــط – آلـــة
patient ——-> مــريــض
komen ———> يــأتــي
noteren ——> يُـدوِّن / يُقيــد
polikliniek ——-> أخصائية
 
wachten ——> ينـتظـــر
over ——-> بـــعــد
eerder ——> مسبقاً