الجزء الثاني :: حروف الجر الهولندية ومعانيها واستخداماتها مع الامثلة

الجزء الثاني :: حروف الجر الهولندية ومعانيها واستخداماتها مع الامثلة

HmaDa25 فبراير 2019آخر تحديث : منذ سنتين

هذا الدرس ضمن سلسلة دروس كلمات هولندية التي يقدمها موقع الجمال نيوز “Nederlands Leren” بشكل مجاني لكل من يرغب بتعلم اللغة الهولندية. نطرح عليكم جمل هولندية  ما يقابلها باللغة العربي .

ننصحكم بمتابعة هذا الدرس وفهم كل معانيه والاستفادة منه في زيادة رصيد الكلمات الهولندية لديكم .

حروف الجر        (de voorzetsels (preposities

لـ – بـ – في      in
– هو يلعب في الحديقة .
. hij speelt in de tuin –
-في هذا المصعد يمكن ثمانية أشخاص كحد أقصي .
. in deze lift kunnen maximaal acht personen –
-الأخبار بالهولندية .
. het nieuws is in het nederlands –
-الأفكار السلبية لابد أن تتغير (تصبح متغيرة) لإيجابية (في إيجابية) .
. de negatieve gedachten moeten veranderd worden in positieve –
-الجبن موضوع في الثلاجة .
. de kaas staat in de koelkast –
-أنا في المستشفي في أمستردام .
. ik ben in het ziekenhuis in amsterdam –

بين           tussen
-توجد قطعة لحم بين أسناني .
. er zit een stukje vlees tussen mijn tanden –
-هو يحاول دائما أن يبقي بينهم .
. hij probeert altijd tussen hen te blijven –

بجوار          naast
-الكلب واقف (يقف) بجوار البيت .
. de hond staat naast het huis –

فوق – أعلي     boven
-المشكلة حاليا أعلي القائمة السياسية ( المشكلة موضوعة حاليا … )
. nu staat het probleem bovenaan de politieke agenda –
-علقت مصباحا (لمبة) فوق المنضدة .
. ik heb een lamp boven de tafel opgehangen –

أمام – قبل – لـ – مع (للتأييد) – من أي نوع     voor
-ماهذا الحيوان ؟
? wat is dat voor beest –
-السيارة تقف أمام البيت .
. de auto staat voor het huis –
-كان دورها قبلك ( كانت قبلك في الدور ) .
. zij was voor jou aan de beurt –
-(هي) ادخرت هذه لك .
. zij heeft dit voor jou bewaard –
-قطعتان بإيورو .
. twee stuks voor een euro –
-أنا مع (أويد) سمير .
. ik ben voor samir –

تحت – أسفل      beneden
-هي (تكون) تحت .
. zij is beneden –

من – خارج          uit
-أنا آت من مصر .
. ik kom uit egypte –

الي       naar
-هم يقذفون البوليس (الشرطة) بالحجارة .
. zij gooien stenen naar de politie –
-أنا أذهب بالدراجة (أتدرج) الي المدرسة .
. ik fiets naar school –
-أنا أسير (سأسير) الي المطبخ .
. ik loop naar de keuken –
-هي ذهبت الي أمستردام .
. zij is naar amsterdam gegaan –
-يجب أن أذهب الي المنزل .
. ik moet naar huis toe –

حتي – لـ – الي     tot
-في حديقة الحيوانات رأينا القردة من فرع الي فرع يقفزون
( يقفزون من فرع ….. ) .
. in de dierentuin zagen we de apen van tak tot tak slingeren-
-هل (هل سوف) نبقي هنا حتي يعود ؟
? zullen we hier blijven tot hij terug komt –
-يدرب أحدا ليكون طبيبا .
. iemand opleiden tot arts –

بخصوص – علي – عن     over
-القميص معلق ( يعلق ) علي الكرسي .
. het overhemd hangt over de stoel –
-عندها شئ للقول (تود قوله) بخصوص هذه القضية (المسألة-الأمر) .
. zij heeft iets te zeggen over deze zaak –

لـ – الي – بـ – في     Aan
-أنا وقفت علي (في) جانب المنزل الأمامي لأنتظر .
. ik stond aan de voorkant van het huis te wachten –
-هل تعيد العدد ؟ ( هل أنت في اعادة ….. ؟ ) .
? ben je aan het natellen –
-يوجد أحد علي ( لـ ) التليفون ( هناك أحد علي الخط الهاتفي ) .
. er is iemand aan de telefoon –
-أنا أغسل ( في القيام بعمل الغسيل ) .
. ik ben aan het afwassen –

رابط مختصر