أمثال شعبية هولندية nederlandse spreek woorden
NO CAPTION

درسنا اليوم حول أمثال شعبية هولندية nederlandse spreek woorden ،تعلم اللغة الهولندية اصبحت سهلة بكثير الان معنا لانك الان تستطيع ان تتابع كل جديد في موقع تعليم اللغة الهولندية اونلاين وبشكل يومي وبمكانك ايضا متابعينا متابعة صفحتنا علي الفيس بوك أنضم معنا لحتي يصلك كل ما هو جديد .

ملاحظة : نضيف دروس جديدة بشكل يومي مدعومة بالصوت وايضا مترجمة وكذلك الكلمات والجمل الهولندية التي يبحث عنها الكثير هذه الدروس هي لجميع المستويات من مستوى مبتدئ في اللغة الهولندية والى مستوى محترف لمزيد من الدروس تابعوا علي موقع تعليم اللغة الهولندية .

أمثال شعبية هولندية nederlandse spreek woorden

  • تذهب شرقا أو غربا,البيت هو الأفضل
    . oost , west , thuis best
  • من يضحك أخيرا,يضحك كثيرا
    . wie het laatste lacht , lacht het best
  • عندما تكون ارادة , فهناك طريق
    . waar een wil is , is een weg
  • الأشجار الكبيرة تواجه رياحا أكثر
    . hoge bomen vangen veel wind
  • البعيد عن العين بعيد عن القلب
    . uit het oog , uit het hart
  • الحاجة أم الأختراع
    . nood maakt vindingrijk
  • بيتك قيمته كالذهب
    . eigen haard is goud waard
  • مثل الأباء كذلك الأبناء
     . de appel valt niet ver van de boom
  • البراميل الفارغه تحدث صوتا أكثر
    . holle vaten klinken het hardst
  • الفجر يأتي وفي فمه ذهب
     . de morgenstond heeft goud in de mond
  • المكانس الجديدة تنظف جيدا
    . nieuwe bezems vegen schoon
  • اذا كان الكلام من فضة , فالسكوت من ذهب
     . spreken is zilver , zwijgen is goud
  • البداية الجيدة هي نصف العمل
     . een goed begin is het halve werk
  • الضرورة تبيح المحظورات
    . nood breekt wetten
  • أجعل محبتك تبدأ من البيت أولا
     . het hemd is nader dan de rok
  • لا تبكي علي اللبن المسكوب
     . gedane zaken nemen geen keer
  • ما يأتي بسهولة يضيع بسهولة
     . zo gewonnen , zo geronnen
  • أحذر من المياه الراكدة فهي عمية
     . stille waters hebben diepe gronden
  • أذا غاب القط يلعب الفأر
     . als de kat van huis is , dansen de muizen op tafel
  • سبع صنايع والبخت ضايع
     . twaalf ambachten , dertien ongelukken
  • علي قد لحافك مد رجليك
     . klein schip , klein zeil
  • طائر ( عصفور ) في اليد أفضل من عشرة في الجو ( علي الشجرة )
    . beter een vogel in de hand dan tien in de lucht
  • التجربة هي أفضل معلم
    . ondervinding is de beste leermeester
  • طائر (سنونو) واحد لا يصنع صيفا
     . een zwaluw maakt nog geen zomer

ملحوظة : بعض الامثال مترجمة حسب المعني العربي

  1. الكلاب التي تنبح لا تعض
    . blaffende honden bijten niet
  2. شئ أفضل من لاشيئ
     . beter een half ei dan een lege dop
  3. الكلام وحده لا ينفع
     . praatjes vullen geen gaatjes
  4. ما يزرعه الأنسان , أياه يحصد
     . wat men zaait , zal men oogsten
  5. الحب أعمي
     . liefde is blind
  6. الوقاية خير من العلاج
     . voorkomen is beter dan genezen